当前位置: 首页 > >

2019六年级下册英语教案Unit 2 Last weekend PB Let's learn_人教(PEP)精品教育.doc

发布时间:

Unit 2 Last weekend PB Let’s learn
教学目标 1. 能够听、说、读、写以下四个单词和词组:read a book, saw a film, had a cold, slept。 2. 能够正确运用上述单词和词组描述日常活动。
重点 四会本课动词(词组):read a book, saw a film, had a cold, slept。并能够正确运用上述四
个动词或词组谈论日常活动。 难点
一般过去时的正确使用及过去式的不规则变化。 教学过程 Step 1. Warm-up and Review
1. Let’s chant. PPT 播放 chant, 学生有节律地跟读,引入学习话题。 2. Sharp eyes. 幻灯片闪现 PA 部分的动词词组,看谁快速读出来。 3. Free talk. 两人一组,运用核心句型进行会话交流。
A: How was your weekend ? B: It was … (good, fine, OK, so-so, bad) A: What did you do ? B: I … Step2. Presentation and practice 1. Let’s learn. 学习表示过去的时间短语 last Monday, last weekend 和表示过去的动词短语 read a book。 1)呈现 2019 年 3 月的日历图表,然后设定授课当日的时间为 today(课件上的时间可 以根据实际稍作调整),接着根据提示引出时间短语 last Monday, last weekend。 2)然后由 Amy 和 John 角色会话的形式引出短语 read a book 和发音。强调 read 作为过 去式的形式和发音。 同样的方式学习 last night, saw a film 和 yesterday, the day before yesterday, had a cold, slept。 2. Look and say. 呈现 2019 年 3 月的日历图表,根据提示圈,说出表示过去的时间。 3. Watch and learn. 观看视频 Let’s learn。看、听、模仿跟读单词和句子。
第1页

可根据班级情况多次听音跟读,以便掌握正确的语音和语调。
4. 音义匹配。根据发音,快速说出汉语意思。 5. What’s missing? 逐个消失图片,让学生说出消失图片的动词短语。 6. 过目不忘。先让学生识读短语,然后让学生读出遮挡的部分,看谁反应快。 7. Role-play. 根据提示对话,先补全空缺,然后分角色会话。 Step3. Consolidation
1. Ask and answer. 呈现本单元核心句型和图片,两人一组开展对话练习。要求学生注 意动词过去式的正确使用。
2. Guessing game. 1)呈现被遮挡的图片,让学生 A 运用句型 Did John …yesterday? 询问,学生 B 或 其他人猜测。
2)两人一组,一人在纸上写出昨天(昨晚或上周末)的活动,同伴运用以下句型 进行询问猜测。 3. Look and talk 1) Watch and follow. 观看 flash 动画,跟读并熟悉游戏规则。 2) Pair work. 两人一组,进行问答练习。 4. Summary. 课堂小结。 5. 用法聚焦。 6. Practice. Read and order. Step 4. Homework 1.听录音跟读本课单词和句子,并抄写记忆单词。 2.与同伴就“过去某个时间的活动” 进行问答练习。然后写出一组对话。 3.完成同步练习。 附: 编辑课件时,last Monday 一词重新改变了我以前的认识(和多数人一样,理解为上周周 一。)last Monday 在西方人思维中的真实意涵,网上这篇文章倒是显得有说服力。
都说中西文化差距巨大,这已经深入到了生活的各个角落,语言交流也不例外。有些浅显简单的说法,往往从国人口里出来,到了 鬼佬耳朵里就变了样。就比如今天我要说的这个例子。 去年某个周三我去联邦银行办信用卡年费退费,顺便问到定期储蓄的利率。发现 6 个月定期的利率已经从 3.75%涨到了 4.20%,于是感叹: “我上个周一看还是 3.75%的,没想到现在已经 4.20%了。”(It was 2.75% last Monday, but rised up to 4.20% now.)银行职员有点奇怪的看着 我,纠正说:“上周周四就已经涨了,上一个周一应该已经是 4.20%了阿。”(Interest rate rised on Thursday last week. It was 4.20% last Monday.) 我一时间有点晕,不过很快反应过来了,看来遇上了语言问题,赶紧让职员解释了一下“last Monday”的意思。 这一说,立即真相大白,她们的”last Monday”指的是刚刚才过去的周一,也即本周周一,而我习惯性的把 last 作用在周数上,当成了“上 周”来使用。
第2页

看上去,还是按照“刚过去的,马上到来的,马上到来的下一个”来解释“last, this, next”,比较符合西方的思维习惯。不过,正如帖子里所 说,有时候即使是英语为母语的人士,也会陷入到逻辑混乱中,对于这些解释并没有一个如同定律般准确无误的标准,大家都是在使用 习惯中,发展出为大众接受的说法。所以还是那句话,入乡即要随俗。
第3页



相关推荐


友情链接: